Здравствуйте, уважаемый Алексей Викторович!С радостью узнал о том, что Вы пишете "Тобол". С нетерпением жду книгу. а вопрос такой: о Сибири в петровское время, насколько я знаю, написано очень мало художественных произведений. Кроме "Былых дней Сибири" Л. Жданова ничего и не припоминаю. И то, повесть Жданова, на мой взгляд, слишком упрощена и лубочна. Такой палп фикшн, что ли. Читали ли Вы эту книгу, и если да, то Ваше мнение о ней? И какими еще источниками Вы пользуетесь при создании "Тобола"? Спасибо Вам за Ваше творчество!
Уважаемый Тайчиут.
Не соглашусь с вами. О петровских временах в Сибири написано немалое количество научной, популярной и художественной литературы. Если хотите, чтобы я порекомендовал что-то из научной литературы, то называйте конкретную тему, так как тем очень много. Из «художки» навскидку могу назвать следующее: М.Юрасова «Любовь и подвиг беззавистно», в новой редакции – «Ключ золотой» (роман о Ремезове), П.Брычков «Полуденный зной» (роман об экспедиции Бухгольца), П.Брычков «Отпор» (роман о Тарском бунте), М.Яковлев «Слово о святителе Филофее» (роман о Филофее Лещинском), А.Родионов «Азъ грешный…» (роман о Гагарине), З.Тоболкин «Зодчий» (роман о Ремезове). Это только то, что касается, так сказать, Тобольска. Однако петровские времена в Сибири – это и оборона Албазина, и строительство Колывани, и походы Атласова на Камчатку, и казачьи бунты (например, «красноярская шатость»), и посольства в Китай (например, Избранта Идеса), и восстание самоедов, и экспедиция Мессершмидта, да ещё много чего (Меншиков в Берёзове и первая экспедиция Беринга – тоже, в общем, петровская эпоха). Я не знаю, есть ли художественные произведения на эти темы, - я придерживался темы Тобольска. Про художественные достоинства вышеперечисленных произведений мне говорить некорректно. Повесть Л.Жданова я не читал.
И спасибо вам за добрые слова.
Уважаемый Евгений.
Спасибо.
Да, другая редакция "Ёбурга" будет, я собираю для неё информацию. Хотите сделать замечания - присылайте на сайт, буду благодарен. Правда, пока что я не знаю, когда следующая редакция выйдет книгой. Это зависит от моей занятости и замечаний (пока что их мало).
Здравствуйте, Алексей Викторович! Совсем недавно с большим удовольствием прочитал ваш новый роман "Ненастье". Спасибо вам большое за очередную увлекательную и злободневную историю! Кстати, моей жене очень понравились ваши книги - "Комьюнити" и "Псоглавцы". Она впервые познакомилась с вашим творчеством. На сайте я впервые узнал про ваш новый проект "Тобол". Расскажите, пожалуйста, в нескольких словах про эту книгу. Какие предыдущие ваши романы она будет больше всего напоминать по жанру?
Уважаемый Иван.
Спасибо. Мне очень приятно.
По жанру "Тобол" будет напоминать "Сердце пармы" (эпос) и "Золото бунта" (экшн), но - только напоминать: копировать эти форматы я не буду. Роман посвящен петровским временам в Сибири (в Тобольске). Главные герои (если вы знаете эти исторические личности) - картограф Семён Ремезов, губернатор Гагарин, митрополит Филофей, учёный Страленберг, миссионер Новицкий и так далее, включая военных, купцов, послов, шаманов, расколоучителей и тэ дэ. Место действия - Тобольск, тайга и степи. Подробнее я рассказывал об этом романе в последних интервью, например "Солдатское братство стало частным бизнесом" в "Новой газете" или "Девяностые надолго заклеймены и прокляты" в "Собеседнике" (их легко найти по названиям в поисковике).
Уважаемый Андрей.
"Тобол" - проект, состоящий из трёх частей.
1. Восьмисерийный фильм "Тобол". Я пишу сценарий. Он будет готов к концу этого года. Я делаю его в формате "драматического сериала" (образцы - шедевры канала HBO "Подпольная империя", "Игра престолов", "Дедвуд", "Рим"), в некотором смысле это истерн. Фильмом уже заинтересовался Первый канал. Но я пока не знаю, когда будет готов фильм, кто будет режиссёром и какие актёры будут играть, - это компетенция продюсера фильма.
2. Роман "Тобол". Надеюсь дописать его летом следующего года. Книга, соответственно, выйдет осенью 2016-го.
3. Нон-фикшн книга "Закон и тайга". Та же самая эпоха в истории Сибири (от Ермака до Петра), но более объёмно и системно: исторический научпоп. Это не фотокнига вроде "Увидеть русский бунт" или "Горнозаводской цивилизации", но всё равно щедро иллюстрированная. "Закон и тайга" выйдет одновременно с романом.
Если вам интересен, так сказать, производственный процесс, вы можете следить за ним по фейсбуку Юлии Зайцевой; здесь, на сайте, есть ссылка на него.
Уважаемый Алексей!
Спасибо Вам за ответ на мой вопрос от 21 августа)))
Теперь я буду узнавать о Ваших новых книгах здесь, ибо в сети уж очень много оказалось путаницы...
Да, правда, "Охота..." напечатана в 1990, а "Корабли и Галактика" - в 1993. А "Допущение" - повесть Дм. Баюшева, напечатана тоже в "Уральском Следопыте" в 1990, поэтому почему-то связалась для меня с Вашим именем... Это уже путаница в моей голове)
Но небольшая моя ошибка в дате прочтения дела не меняет)))
"Корабли и Галактика" не просто понравились, я ни у кого из фантастов не встречала такого яркого, необычного, вкусного и захватывающего повествования! Мы с учениками даже сделали небольшую постановку по мотивам...
Вам никогда не хотелось продолжить писать фантастику? Это было бы, мне кажется, очень прелюбопытно и нетривиально)))
Знаю, сейчас Вы заняты совсем другими проектами, не менее интересными и захватывающими.
И всё же... Именно "Корабли и Галактика" заставили меня помнить Ваше имя столько лет, и теперь искать Ваши книги))) И ещё проект "Хребет России"!
Ещё раз благодарю случай и "Уральский следопыт", познакомившие меня с Вашим творчеством)))
Удачи Вам во всём! С нетерпением буду ждать новинок)
Уважаемая Татьяна.
Ещё раз спасибо.
"Корабли и Галактика" - вещь новаторская и необычная для российской фантастики; наверное, поэтому "фэны" восприняли её с крайним высокомерием, хотя она получила высшее одобрение В.И.Бугрова - человека № 1 в фантастике СССР. Очень жаль, что Виталий Иванович умер так скоропостижно. "КиГ" стали последней крупной вещью, которую он опубликовал.
Для меня фантастика была возрастной темой, и я ушёл от неё как от жанра. Нынешнее состояние фантастики - "блеск и нищета". Коммерчески супер-успешное гетто. Высокая традиция советской фантастики замещена трэшем, на две трети - фэнтезийным, а не фантастическим. Ну, а лично мне интереснее "вписывать" свою фантазию в реальный мир, в реальные исторические и географические обстоятельства. Поэтому фантастика у меня присутствует как приём, но не как жанр. Не думаю, что в ближайшие годы что-то у меня изменится.
Уважаемый Николай.
Переводов у меня, практически, нет. На английский - нет вообще. "Географ" переведён на французский и голландский, "Сердце пармы" - на сербский, и всё. Информация об этих изданиях - здесь, на сайте, в разделе "Книги".
Здравствуйте, уважаемый Алексей!
Так случилось, что я познакомилась с Вашим творчеством, читая "Аэлиту" Уральского следопыта."Корабли и Галактика" произвели неизгладимое впечатление,и запали в душу, хотя и было это уже давно - в 1989 г.А потом прочла "Охоту на "Большую Медведицу" - великолепно! "Москва-Сортировочная" по стилю и языку мне показалась схожа с "Допущением" - это ведь тоже Ваше?
Я не очень продвинутый поисковик в интернете. И не догадалась раньше поискать Ваши другие произведения в сети.
А начав розыски, немного запуталась. Можно ли спросить Вас: трилогия про Рассветную империю - Знамя Химеры, Война Химеры и Гибель Химеры - тоже Ваше произведение???
Может, конечно, Вам уже задавали этот вопрос, но прочесть всю историю вопросов и ответов здесь сил не хватает...
Ответьте, пожалуйста)
Заранее благодарна за ответ)))
P.S. Нашла много Ваших книг - собираюсь с удовольствием и наслаждением предаться умному и захватывающему чтению. Давно не получала такого удовольствия. Спасибо Вам огромное)
Уважаемая Татьяна.
Мне очень приятно, что вам понравились "Корабли и Галактика".
Эта повесть была опубликована в 1993 году. "Земля-Сортировочная" - моя, а "Допущение" и трилогия про Химеру - не моё. Про эти произведения я никогда не слышал.
Все мои книги приведены здесь, на сайте, в разделе "Книги".
Уважаемая Анастасия.
Поскольку я писатель, для меня образ идеального читателя двойной.
Идеальный читатель моих собственных произведений, в общем, тождественен мне. Ему интересно то, что интересно мне, и у него точно такие же эстетические взгляды.
Идеальный читатель вообще - это читатель "апологетического дискурса". Апологетика - не восхваление, а поиск рациональных оснований. Читатель-апологет подходит к тексту с изначальным уважением и старается понять, почему автор написал так, а не иначе, то есть исходит из сути произведения, а не из своих внетекстовых соображений, "как надо было сделать правильно". Разумеется, такой читатель не воспринимает текст как тренажёр для самовыражения, умеет аргументировать свою позицию и отлично понимает, что "не нравится" - не значит "плохо".
Здравствуйте!
Приятной неожиданностью было встретить Вас во дворе Закамска (водитель такси))
Вопрос1: нет ли в планах масштабного очерка по истории России? После Фоменко и Акунина хочется узнать и другие версии.
Вопрос 2: возможно ли продолжение проекта "Пермь как текст"? Понятно, что дело не только в желании. Но есть масса интересных авторов. Например, почему бы не представить взгляд молодого поколения пусть не профессиональных писателей, но просто талантливых людей? Было бы чрезвычайно интересно наблюдать развитие темы.
Уважаемый Андрей.
И мне очень польстила эта встреча.
1. Нет, очерка про историю России в целом я писать не буду, уверен, что никогда. Такая задача для писателя-одиночки мне представляется наивной.
2. Проект "Пермь как текст" не закончен: его разворовали пермские чиновники, а благородный суд постановил, что так и надо. Какое может быть продолжение у того, что не закончено?
Алексей Викторович!
Не найдя более подходящей площадки, пишу в «Вопрос автору», хотя суть текста – просьба о содействии. Просьба к писателю-мыслителю, ссылающемуся на Оренбург, как точку собственного роста.
По моему личному рейтингу, оригинальных писателе-сочинителей версии «Поэт в России – больше чем поэт!» сейчас в РФ – несколько. Каждый со своей фанато-паствой и чат-гвардией; Темой–жанром и жизненной позицией; меценато-покровителями и лауреатским иконостасом. Но вот Писателей-жизнеобустроителей версии «Как нам обустроить…» в России были единицы.
Алексей Иванов своей практикой поиска и описания прошлых и настоящих сюжетов, сносящих голову, фиксацией бликов «проектов будущего России», потенциально попадает во вторую когорту!
Дорогого стоит и характеристика-2006 про общение с А.Ивановым Дмитрия Быкова «ЛЮБЛЮ, КОГДА КТО-ТО УМНЕЕ МЕНЯ». Академик А.А.Чибилев мы с ним окончили одну и ту же сельскую начальную школу рассказывал мне в 2011: «Приезжал А.Иванов с оригинальным проектом. Замах впечатляет, но он -головастый парень, у него получится!»
К сожалению, я не увидел анонсов и не попал на Ваши мероприятия в Оренбурге-2015. Отчеты в местных СМИ с рассказом о фактологическом вкладе текстов В.И.Даля в Ваши исторические романы, дают мне моральное право просить Вас о возврате В.И.Далю «литературного долга».
Несколько лет мы с А.А.Чибилевым пробивали проект Памятного Знака(ПЗ) «Коллективному соавторству выдающегося лингвиста-подвижника В.И.Даля и переселенцев в Оренбуржье - от благодарных потомков». Приглашение на открытие ПЗ и письмо А.А.Чибилева я отправляю Вам, в синхроне с данным текстом, на эл.адрес ПЦ «Июль»
Цель сооружения ПЗ: Создать привлекательный для туристов и поучительный для молодёжи мемориально-литературный объект. Зафиксировать в нём главный творческий итог восьмилетней жизни В.И. Даля в Оренбуржье – начало титанической работы по составлению первого (и до сих пор – лучшего!) «Толкового словаря живого великорусского языка». В основе такого успеха - не только талант и кропотливый труд автора, но и – благоприятное стечение обстоятельств: жителями края были переселенцы из самых разных уголков России. Собеседники В.И. Даля – наши предки добросовестно помогали ему учесть все нюансы своих региональных говоров, т.е. по праву являются его – соавторами!
Данный ПЗ даст старт (и материализованный образ) раскрутке бренда «Оренбург – родина Толкового словаря В.И.Даля!».
Выбор из нескольких вариантов «Инициаторов сооружения ПЗ» в пользу именно «Русского географического общества(РГО)» зафиксирует вклад В.И.Даля в создание РГО (в масштабах Российской империи) и широту интересов РГО в XIX веке, включая этно-лингвистику.
Открытие Памятного Знака планировалось произвести 13 октября 2015 года, в синхроне с планировавшимся тот день открытием Памятной доски на здании дома-музея В.И.Даля в С.-Петербурге, где готовился Устав Императорского РГО.
Однако в конце июля, открытие С.-Петербургской доски руководство РГО неожиданно перенесло на 18 августа т.г. в рамках Фестиваля РГО. Местное руководство и спонсоры сразу отвернулись от данного проекта – «опоздали!»
В связи с данным форс-мажором, прошу Вас прислать на мой Е.-м-л своё суждение 4-5 фраз важен ли для Оренбурга данный проект.
С уважением и благодарностью! Владимир Степанович Жданов, эксперт РГО
PS. Возможно, данная фактура пригодится в проекте “Тобол», или непосредственно в общении на Фестивале РГО-2015. Вас как автора «Географа….» не могут туда не пригласить!...
Уважаемый Владимир Степанович.
Я писал о Владимире Дале в книге «Увидеть русский бунт», но его присутствие в моих произведениях гораздо более масштабное, чем просто эпизоды с Пушкиным. На меня огромное впечатление произвела книга Даля «О повериях, суевериях и предрассудках русского народа». Это настоящая энциклопедия русской народной демонологии и бытовой мистики с рационалистической трактовкой сюжетов и воззрений. Эту работу Даля я взял за основу, когда писал роман «Золото бунта». Мышление моего героя Осташи – эталонное именно «по Далю». Я понимаю, как Далю удалось создать столь всеобъемлющий свод: в Оренбуржье было «всякой твари по паре», и Даль здесь «путешествовал по всей стране», оставаясь, в общем, на одном месте. Поэтому Оренбуржье для Даля – необыкновенно важная территория, роль которой в становлении учёного невозможно переоценить.
По вашей просьбе я написал вот такой пассаж:
Владимир Иванович Даль – одна из системообразующих фигур русского мира. Дело не только в том, что он автор великого словаря и друг Пушкина. Даль определил новые форматы осмысления национальной культуры. И в этом ему помогло именно Оренбуржье. Земля, на которой сошлись русские люди со всех концов страны, стала Россией в миниатюре – многонациональной, многоукладной и многоязычной. Такая географическая «генерализация» и помогла Далю осознать русскую речь во всём её объёме и разнообразии. Провинциальный Оренбург сделал Владимира Даля культурным деятелем общенационального масштаба.
PS. Поклон Александру Александровичу Чибилёву. Он для меня открыл вселенную степи.
Уважаемый Юрий.
Я даже не помню, читал ли я "Человека, который смеётся".
Уважаемый Сергей.
Музыка моей молодости: Пахмутова, Рыбников, русский рок, Жан-Мишель Жарр.
Уважаемая Елена.
Я не девочка, чтобы обижаться. Я давным-давно всё взвесил и обдумал - и не отступаю от решений, которые считаю справедливыми. Если вы уважаете меня, уважайте и мою позицию.
Алексей Викторович, извините за не корректный вопрос о личной жизни , а не о творчестве. Вы оставили Пермь и перебрались в Екатеринбург.Пермь конечно не столица Урала но и не совсем провинция как допустим Рязань.Чем был продиктован Ваш выбор. Заранее спасибо и простите если повторяюсь с вопросом. Николай 45 лет.
Уважаемый Николай.
Вопрос вполне корректный. Екатеринбург - город моей молодости, город, который я хорошо знаю и очень люблю. Город, в котором живут мои друзья и в котором меня ценят. Однако я не переехал жить в Екатеринбург, хотя и живу там подолгу. Но я живу подолгу там, где моя работа. Слава богу, я могу себе это позволить. Сейчас моя работа - проект "Тобол", и я гораздо больше времени, чем в Екатеринбурге, провожу в Сибири (Тюмень, Тобольск, Ханты-Мансийск, Курган, в ближайшем будущем, как ни странно, Оренбург, хотя это и не Сибирь). Так что сложно сказать, где я живу. Однозначно - не в Перми, где у меня нет никакого проекта, я здесь не нужен. Когда меня называют "пермским писателем", меня бесит. Я живу в России, этого достаточно для определения по географии.
Алексей Викторович, спасибо за ваш искренний ответ. В "Ненастье", помимо криминальной истории, как мне показалось, очень много отсылок к Федору Михайловичу. Может и не совсем произвольных, с вашей (авторской) позиции. Каких-то глубинно-человеческих. Это и примеры героев в "экзистенциальной ловушке, пребывать в которой бессмысленно, а выйти невозможно, пока не переделаешь себя" и их эволюция в форме фиксации различий между героями "разной степени самопеределанности" и нравственные искания. "Дембеля не бывает": Герман как-будто последний, кто усомнился в этом. Осознал, что мир неотвратимо изменился, и он безнадежно отстал от времени, как был отрезан от отступающей колонны во время атаки в Афгане. Возможность мгновенно изменить материальную сторону "себя", побудив тем к изменению свое сознание (или для подверждения факта изменения) - все это мы помним и в Раскольникове.
Мои вопросы таковы:
1) Знакомясь с мужскими образами "Ненастья", почти всех жалко. Тут несколько персонажей, которым "так больно, но ничего нельзя сделать" в какой-то момент. Пенять на время - глупо. Что же тогда, остается быть циником и блюсти какие-то договоренности только в рамках "корпораций", ограниченных во времени и пространстве? Не похоже, что вы (по книге) симпатизируете Владику или Щебетовскому? Мне даже (немного) показалось, что в "Ненастье" "все беды от женщин": и побуждение к нарушению каких-то договоренностей исходит от них и многие образы натуралистично-циничны.
2) Как вы относитесь к творчеству Мишеля Уэльбека? Почему спрашиваю - мне кажется, что пусть и пишите вы с ним о разном, но некоторые ваши произведения близки в том, что посвящены изучению мужчины в современном социуме, где преподносится не просто некий событийный ряд, а достигается сопричастность к герою попыткой заглянуть буквально в его внутренний мир, в его сокровенные мысли и переживания. Что, как мне казалось, более характерно женским любовным романам.
3) Ниже вы писали, что у Танюши есть реальный прототип. Это заметно по проработанности персонажа. А у Марины прототип есть? Просто такое чувство, что это декорация. Как ружье в первом акте классической пьесы. Не подумайте, что это неуважительное отношение к ней (и уж тем более к вашей работе!). Я допускаю, что она целиком в думах о своем собственном ребенке и по тексту за ней не так много слов.
Благодарю за ответы!
С Днем семьи, любви и верности! Сергей (г. Муром)
Уважаемый Сергей.
1. Я нисколько не симпатизирую ни Щебетовскому, ни Владику Танцорову. Такие люди мне глубоко неприятны, особенно типа Владика. Но «все беды от женщин» - это как-то уж не совсем то. Какие «беды от женщин» у Лихолетова, или Быченко, или Гайдаржи, или Шамса?
Мне не хочется повторяться, потому что я много рассуждал об этом в разных интервью. Да, я считаю, что нынешняя самоорганизация общества строится по «корпоративному» принципу: человек стремится стать членом корпорации, которая решает за него все проблемы. И по поводу натуралистично-циничных баб в «Ненастье» я тоже много говорил, когда рассуждал о предмете изображения в романе – страте «простонародья», «плебса», «пипла», по-жлобски – быдла. Это интервью в «Новой газете», в «Культуре», в «Собеседнике».
2. К творчеству Уэльбека я не отношусь никак. Достаточно давно я прочитал «Элементарные частицы», но уже ничего не помню из этого романа. Какой-то он для меня «дистиллированный», «минеральный», безвкусный и бесцветный. Что называется, «никакой евророман».
И я не согласен с вами, что женский любовный роман – представление внутреннего мира героев. Мне кажется, вы переоцениваете амбиции этого жанра. Так же боевик – не самоучитель по самообороне, а космическая фантастика – не популярная астрономия.
3. Марина списана с натуры. По поводу «хабалок» опять же переадресую к своим интервью.
И вас тоже с днём Петра и Февронии.