продюсерский центр
ИЮЛЬ

Алексей
Иванов

Интерпретация миссионерской деятельности подвижников православия в романе Алексея Иванова "Чердынь - княгиня гор"

+7 (912) 58 25 460

1snowball@mail.ru

Instagram

Интерпретация миссионерской деятельности подвижников православия в романе Алексея Иванова "Чердынь - княгиня гор"

Литературные критики назвали роман А.Иванова «Чердынь – княгиня гор» (Пермь: Пермское книжное издательство, 2003), переизданный в Москве под названием «Сердце пармы» (М.: Пальмира, 2003) одним из самых неожиданных текстов 2003 года. Роман вызвал неоднозначные отклики в прессе: одни исследователи и читатели взахлеб восторгались им, другие высказывали резко негативные суждения. Попытаемся обосновать, чем вызвана подобная поляризация мнений.
События, описанные в романе, происходят с 1455 по 1481 гг., (во второй половине XV века) на обширных территориях Верхнекамья, но сам автор датирует их от сотворения мира, тем самым придавая роману обобщенный, универсальный характер. Главные герои романа – это реальные исторические лица эпохи Московской Руси: князь Михаил Великопермский, правивший Пермью Великой с ее столицей в Чердыни с 1451 по 1481 год и убитый вогулами; его сын Матвей, правивший Чердынью с 1481 по 1505 и отстраненный от правления, военачальник Федор Пестрый, совершивший свой поход на Верхнекамье в 1472 году; православные епископы Питирим, Иона и Филофей – достойные продолжатели начатой Стефаном Великопермским христианизации языческих финно-угорских  племен, населявших эти земли более пятисот лет назад. В романе наличествует историческая основа, но, по мнению историков: профессора Г.Н.Чагина, работников Чердынского краеведческого музея и др., она является лишь фоном, отправной точкой для безудержной фантазии автора, допустившего множество исторических неточностей и несообразностей. Так, в частности, в «Чердыни…» князья или князьцы, как называет их автор, правили в каждом селе, в каждой отдельно взятой деревне. Но административная структура Московской Руси была иной: князь мог управлять лишь достаточно крупной территорией. Некоторые герои названы именами гор (Полюд, Ветлан); некоторые населенные пункты (Акчим и др.) появились только в XIX веке; на переезд от Вильгорта до Камгорта убегавший от погони епископ Питирим никак не мог потратить целые сутки, ибо расстояние между ними всего около двух километров; один из героев романа – Калина – никак не мог тайным ходом спуститься с Троицкого холма – где и стояла Чердынская крепость – прямо к подножию Монастырского холма, потому что между ними расположены еще две огромных возвышенности – холмы Воскресенский и Богоявленский, составляющие семь знаменитых чердынских холмов.
При чтении книги становится очевидно, что А.Иванов создал не исторический, а мифопоэтический роман, сочетающий в себе хроникальность и вымысел, подобно магическому реализму латиноамериканской литературы.
Жанр романа его исследователи определили как фэнтези – сказка для взрослых, хотя по мнению литературного критика Олега Дарка, фэнтези не абсолютное жанровое определение, а терминологическое выражение взгляда из другого, языческого мира на все происходящее в романе. Проблематика романа – это процесс колонизации Верхнекамья, во время которой, по словам московского критика Сергея Кузнецова, империя предстает как «глобализующая сила», а русские «ничем не лучше американцев, создавших новый народ на крови индейцев»1. Ярким примером этого является сцена взятия русскими и пермяками вогульской крепости Пелым: «Вот ратник подбрасывает вверх, хохоча, и ловит его, пронзая насквозь, на бердыш… Вот посадский мужик на ходу смахивает с плеч голову вогула и, пока безглавое тело еще бежит, за волосы кидает ее мертвецу в спину, сшибая с ног»2. «Московиты» - это западный, а не русский термин – в романе А.Иванова невероятно, патологически жестоки: таков сподвижник воеводы Федора Пестрого Лютожирый, сам Пестрый и его воинство, покоряющее пермские земли огнем и мечом. Сущность антиправославной мировоззренческой позиции автора романа достаточно верно выражена в словах работника Чердынского краеведческого музея Е.Нифонтовой: «Не мы ли нынче кричим о необходимости возвращения идеалов, о культурном воспитании молодежи, о возрождении духовности? И тем не менее, чуть ли не книгой года становится роман, где епископ Иона назван убийцей, где обвиняется в стяжательстве и корыстолюбии Сергий Радонежский, благословивший русские рати на победу в Куликовской битве»3.
При анализе романа необходимо сопоставлять его центральные события с их реальной исторической основой, чтобы убедиться, как произвольно трактует А.Иванов собственное культурное наследие. Достоверные исторические данные говорят о том, что в воскресный день 19 августа 1455 года на берегу реки Вымь разыгралась страшная и кровавая трагедия. В этот день епископ Питирим, преемник епископов Стефана Пермского и Герасима, книжник, просвещенный и глубоко благочестивый человек, организовал крестный ход, пышность и красота которого не оставила равнодушным пелымского князя Асыку, напавшего на мирных людей во главе отряда вогулов. Питирима смертельно ранили, а испуганный народ разбежался. Сорок дней и ночей никто не смел подходить к мертвому телу Питирима, лежавшему на берегу реки.
В романе Питирим изображен не православным подвижником, а глубоко греховным человеком: «К бесам эту идолскую землю! – плевался Питирим. Тринадцать лет назад он и не чаял, что окажется здесь. Грехи утянули: и пожертвованиями попользовался, и винцо уважал, и бабий пол туда же»4. Для Питирима, в интерпретации его образа А.Ивановым, не существует ни своих, ни чужих святынь, и за кражу Золотой Бабы вогулы распинают его зимой на березе. Это не имело ничего общего с реальной жизнью и кончиной епископа. Другой православный епископ – Иона – в романе А.Иванова не знает порядка свершения таинств Крещения: его «крещение» пермяков в реке Колве, когда люди просто заходили в воду и умывались в ней, выглядит под пером автора прямой пародией на этот обряд. Помимо этого, Иона сквернословит и совершает ряд убийств. Таковы в романе и прочие служители православной церкви; думный дьяк Венец, посланный из Москвы в Чердынь, проводит свои дни в непробудном пьянстве и разврате, совершает насилие над женой князя Михаила Тичертью, обрекает на мучительную казнь верного друга Михаила, татарского князя Исура.
Таким образом, все служители церкви в романе А.Иванова начисто лишены православной духовности, нравственных и этических качеств, но будь они, действительно, такими, их имена не сохранились бы в благодарной народной памяти. Делая вывод, можно сказать, что роман А.Иванова состоялся как эстетическое явление, но оказался крайне несостоятельным в плане мировоззренческом и аксиологическом. Из многочисленных исторических источников известно, что колонизация Верхнекамья и других территорий, вошедших в состав России, шла иным путем, нежели западная: священники в своей миссионерской деятельности нередко опережали переселенцев и воинов. Стефан Пермский, составитель азбуки для коми-зырян, в свое время провозгласил: «Да разумеют народы, что они – люди», и следовал этому принципу всю свою жизнь. Самоотверженно доносил слово Божие до финно-угорских народов другой подвижник Православия в Верхнекамье – Трифон Вятский. Подобные примеры не единичны.
На всем протяжении всей своей многовековой истории Россия никогда не подавляла и не унижала ни один из больших или малых народов, живших и живущих на ее территории, что особенно подчеркивали наши выдающиеся мыслители И.А.Ильин и И.Л.Солоневич. В России не случайно сохранилось более 120 этносов и народностей, в том числе – в пермском Прикамье. Поэтому читателю не следует уподобляться служанке Томаса Манна, воскликнувшей после чтения его романа «Иосиф и его братья», что теперь-то она, наконец, знает, как все было на самом деле. Нельзя уподобляться человеку малокультурному, малообразованному, полностью доверяющему чужим авторитетам: необходимо самим доискиваться до истины и ценить собственное, уникальное духовное и историко-культурное наследие, доставшееся нам от предков.

1 Кузнецов С. Кровь империи и печень врага // Русский журнал. – Москва. – 2003, - 8 мая.
2 Иванов А.В. Чердынь – княгиня гор. Пермь, 2003. С. 154-155.
3 Нифонтова Е. А вы читали «Княгиню гор»? // Северная звезда. Общественно-политическая газета Чердынского района. – 2003, - 5 августа. С. 5.

Чудинова Г.В.

кандидат филологических наук, доцент ПОИПКРО (г.Пермь)