Алексей
Иванов

вопрос автору

все поля обязательны для заполнения



02.02.2009 Галина

Уважаемый Алексей, с вами интересно общаться тем, что задавая вопрос, предполагаю ответ и никак не угадываю! Может с эпизодом знакомства с Веткой Вам и удалось меня провести (и мне подобного доверчивого читателя), но то, что мы заметили доказывает только нашу пристрастность, внимательность к тексту. Вопрос: выложена Ваша проза в Инете с Вашего на то позволения? И еще, как вы относитесь к мужскому мнению, что женская поэзия гермитична?

ответ

Уважаемая Галина.
В интернет-библиотеки тексты выкладываются с позволения правообладателя, а не автора, - то есть, с позволения издательства. Я не думаю, что "Азбука" кому-то разрешала вывешивать мои тексты. Но меня ситуация устраивает.
Конечно, с одной стороны - падение продаж. С другой стороны - расширение аудитории, следовательно, рост продаж. Палка, как обычно, о двух концах.
Лично мне хотелось бы писать такие вещи, которые люди потом бы перечитывали. А перечитывать - значит, иметь книгу. В этом случае текст в сети мне никак не вредит.
Я очень слабо разбираюсь в поэзии, поэтому ничего не могу сказать ни о женский поэзии, ни о мужском мнении о ней.

02.02.2009 Лана

Какой же Вы классный, Алексей Викторович! Даже расхотелось с Вами знакомиться: а вдруг в жизни Вы совсем другой, не такой как на этом сайте, в своих книгах, интервью. И, наверное, Вы правы: не надо никаких читательских встреч, чтобы не было разочарований ни с той, ни с другой стороны. Как думаете, долго проживёт этот сайт? По моим наблюдениям средний срок жизни подобных сайтов – 3 года, это если, конечно, регулярно не подкидывать «полешек» в костёр.

ответ

Уважаемая Лана.
Сайт - это не только общение с читателями, но и рабочий инструмент. Здесь вывешены тексты, которые время от времени берут всякие издания, и фотки, которые выбирают журналисты для своей надобности. Здесь справочная информация. Наконец, здесь - контакты с моим агентом. Так что сайт будет жить до тех пор, пока я буду работать. Разумеется, если не случится форс-мажора.

01.02.2009 Александр

Алексей, добрый день! Книга "Сердце пармы" затронула очень глубоко, многое расшевелила в душе. Но, кроме того, нашел там интересную для меня с профессиональной точки зрения информацию о татарских поселениях на Обве и Солве. В научной - (краеведческой, археологической) литературе на эту тему довольно мало материала, либо он просто малодоступен. Пока что удалось найти только некоторые факты об Афкуле. Поэтому буду Вам признателен, если поделитесь источником Вашей информации, может быть, какие-то подробности сообщите.

ответ

Уважаемый Александр.
Я давно перестал следить за этим, но кое-что всё-таки могу сказать. Афкул, Ибыр, Сибыр и Чулман - они существовали с булгарских времён, были булгарскими торговыми факториями в Предуралье. Когда Булгария была уничтожена, а на её месте возникла Золотая Орда, татары унаследовали фактории. Соответственно, поселения в Предуралье стали татарскими. Булгарским периодом занимается профессор Пермского педагогического университета, археолог и историк Андрей Белавин - ну, и его коллеги, разумеется. Насколько я помню, Белавин отождествил факторию Сибыр с Саломатовским городищем на Чусовой. Что-то я читал у него и про Афкул - что-то про мусульманские захоронения Афкула, численно превосходящие языческие. Но уже не помню. Самое разумное - обратиться к работам Белавина. Они изданы книгами. Но есть ли они в и-нете, и как называются, - не знаю.

01.02.2009 Ирина

В каких сказах встречается Хозяйка Медной горы?

ответ

"Медной горы Хозяйка", "Малахитовая шкатулка", "Каменный цветок", "Горный мастер", "Приказчиковы подошвы", "Две ящерки", "Сочневы камешки", "Хрупкая веточка", "Травяная западёнка", "Таюткино зеркальце".

31.01.2009 галина

Уважаемый Алексей, у меня вопросы не кончились, так что извините, помучаю. Писала уже, что натолкнулась на "Географа..." случайно, встретившись со знакомой Вашего возраста, идущей в библиотеку сдать эту книжку в обмен на Вашу другую. Кстати, в той библиотеке (Центрального округа Москвы) в данный момент остальные Ваши книги оказались выданными "на руки". Как пояснил библиотекарь - руководству библиотеки и вышестоящему начальству. Так что знакомая в очереди. А я, прочитав "Географа.." в эл. виде и поддавшись ее (прозы) обаянию, вчера забрела в сетевой московский магазин "Новый книжный". Магазин тематический, с клубной направленностью, бывают там встречи с авторами. Мне безошибочно продавец показал место на полках, где стоят книги Ал.Иванова. В продаже "Золото...", "Сердце...", "Блудо..." по 2 экз., "Географ..." был один, но его теперь там нет. Вот пишу эти строки Вам, а книжечка лежит рядом. Зачем, если я уже прочла? Значит надо, раз захотелось купить. Хочу тем людям, среди которых пропагандирую такое "чтиво" (в хорошем смысле слова), давать ее в руки, не всякий сможет найти сам. Цена у книжки, если вам интересно, 279 руб. Вполне приемлемо, на мой взгляд. Но дело не в стоимости, конечно. Вот такие подробности. Теперь вопросы. Снова два. Первый такой. Вы намеренно в "Географе..." рассказали историю знакомства героя с Веткиной дважды по-разному? Если таков прием, то хотелось бы усилить намек на то, что во втором изложении этого знакомства прибавилось желание героя приврать, приукрасить. Потому что таким, как я, читателям (слишком реалистичным, слишком доверчивым), не сразу удалось понять: прием или забывчивость. И второе. Этот вопрос касается описания природы в "Географе...". Та моя знакомая сказала, что обычно она в книгах пропускает описания природы, ищет диалоги или действие. Но тут с особым вниманием их читала. Согласна с ней. Природа описана еще интрегующе, чем диалог. "Эротично" - словами одного из персонажей. Что для Вас описание природы в тексте? Что дается проще: замысел (действие), диалоги, описание окружающего мира? Простите за многословность.

ответ

Уважаемая Галина.
Я помню, что историю школьного романа Ветки и Служкина я описывал дважды специально, чтобы подчеркнуть служкинский поэтический взгляд на мир и умение сочинять, "не отходя от кассы". Моя цель была - провести читателя, как Служкин провёл Машу. Судя по всему, это удалось. Но это просто забава.
А про описания природы... Я никогда не оцениваю с точки зрения "легко - трудно". Оцениваю с точки зрения "точно - не точно". Достижение точности - это процесс не трудоёмкий, а смыслоёмкий. А можно ли ответить на вопрос: вам думать - трудно или не очень?
Для меня среда, в которой действуют герои, так же важна, как и сами герои. Те, кого я люблю, всегда резонируют на среду, прочие - безразличны или дисгармоничны. Это не значит, что я пейзажем что-то подчёркиваю, нет. Пейзаж рождается одновременно с поступком. Для меня человек и пейзаж - две стороны общей характеристики мира. Потому, к примеру, в "Блуде" многие пейзажи эротические, в "Золоте" - "демонические", а в "Парме" - эпические. Так получается само собой, и мне это нравится. А по отдельности я ничего не придумываю. Роман растёт органично и цельно, как живое существо, а не строится из деталей полного ассортимента, как механизм. Но потом, конечно, можно разобрать роман на "составляющие". Лично для меня - так.

29.01.2009 Михаил

"Блуда и мудо" прочитал за ночь. Давно со мной такого не было. Не отрываясь на чай и еду. Даже в туалет с книгой ходил. Просто класс! Спасибо. А что-нибудь подобное планируете написать, а то я к фэнтэзийным темам как-то не очень...

ответ

Уважаемый Михаил.
Спасибо за столь искреннее послание.
Нет, в ближайшее время я не планирую писать никаких романов. А фэнтези - вообще не планирую, потому что как жанр его терпеть не могу.

28.01.2009 Галина

У меня сегодня праздник, нет вру, уже третий день праздник. Я случайно наткнулась на замечательную прозу, имя которой "Географ...", я прочла ее за две ночи, свободные от службы, обязанностей поговорить с бабушкой, посекретничать с детьми, накормить вкусно супруга. Две ночи за школьной партой, в детском садике, на плоту по Ледяной, две ночи по жизни, по душам чужим и своей душе. Еще праздник от того, что есть рецензии, обсуждения на форумах, схожие с моими от "Географа...". Еще праздник в том, что можно запросто написать автору и он, кажется, ответит. Здорово! Интересно! Теперь делюсь своим праздником с близкими людьми и всем задаю вопрос: ты не читал еще "Географа...". Трудно Вам далась эта вещь?

ответ

Уважаемая Галина.
Спасибо.
Да, "Географ" мне дался трудно. Мне вообще все романы давались трудно, и писал их я долго. "Географа" - три года.

28.01.2009 Галина

Благодарна Вам за ответ, Алексей. Есть еще вопросы. Каков Ваш прием: писать по вдохновению, примерно выстраивая сюжет, в начале не зная в точности, куда он заведет в конце? Или же писать строго по определенному плану, придерживаясь заранее проработанной схемы соразмерности частей, вступления и эпилога? И еще: зачем Вам это общение с нами, "виртуальными" читателями?

ответ

Уважаемая Галина.
Мой способ писания романов - что-то среднее между теми двумя крайностями, о которых вы говорите.
А про общение на сайте... Мне кажется, что так надо, если уж есть такое средство коммуникации. Форум не оправдал моих надежд - он оказался ограничен десятком персон, которые скатывались к разборкам между собою, и никакой коммуникации не получилось. Встреч с читателями я не люблю, какие-то они все одинаковые. А этот раздел мне нравится, потому что вот так, не-лично, люди задают куда более разнообразные вопросы, чем на встречах. Спрашивают о том, что зацепило, и мне интересно: что людей цепляет?

27.01.2009 Светлана

Снова здравствуйте, Алексей! Сегодня грустный вечер, закрыта последняя страница "Золото бунта", хотя уже куплена " Общага-на-крови"!
Может хотя бы объясните, кто такие вогулы?

ответ

Уважаемая Светлана.
Вогулами в старину называли народность манси. Сейчас манси живут в Ханты-Мансийском округе, который называется Югра, на севере Тюменской области. С 1930 по 1940 год округ и его центр, город Ханты-Мансийск, назывались Остяко-Вогульским округом и городом Остяко-Вогульском.

27.01.2009 Олег

Здравствуйте, Алексей.
Очень понравилась Ваша книга "Message: Чусовая". Тяжеловато читается из-за повторов, но, материал, конечно, богатейший. Есть пара вопросов. На стр. 244 Вы пишете "летом они миролюбиво гасили адский огонь своих доменных печей". А когда же они работали, если зимой не было воды, а весной и осенью тоже нестабильный гидрологический режим? Им только летом и была возможность работать. И вообще описанный годовой ритм работы заводов мне представляется неправдоподобным - вся работа была "завязана" на воде, а она могла быть только летом. Кстати, выжиг угля вели зимой из-за изменения свойств древесины, а не из-за опасения пожаров. И, собственно, вопрос - не могли бы Вы назвать источник этой информации? Просто интересно, вдруг я не прав и были какие-то другие резоны?
Спасибо.

ответ

Уважаемый Олег.
Вы говорите об утомительных повторах, видимо, не поняв структуры книги. Постараюсь пояснить. На самом деле в «Message: Чусовая» три книги одна в другой: это «историческая» часть – все части, кроме первой; это путеводитель – первая часть «От истока до устья»; это сборник новелл о наиболее значимых объектах – рассыпаны по всему повествованию. Это сделано не случайно.
Предположим, вы прочитали книгу. При всех досадных повторах, вы получили представление о Чусовой и решили пойти по ней в поход. Книгу взяли с собой. Но в походе вы не будете перечитывать весь фолиант, а перечитаете только первую часть – путеводитель. Поэтому кое-какие факты повторяются и в «исторической» части, и в «географической», т.е. в путеводителе, - хотя «географическая» часть и поставлена впереди «исторической», но как иначе? Однако, путеводитель – это скороговорка. О некоторых объектах вам захочется узнать подробнее. Опять же, вы не будете листать фолиант и выискивать информацию по крупицам. Вы прочитаете соответствующую новеллу, где некоторые факты могут быть повторены в третий раз. В этом и заключена причина повторов, а не в моём склерозе.
«Message: Чусовая» - по сути дела, гипертекст. Если бы он существовал в электронном виде, вместо повторного описания одного и того же объекта стояла ссылка на это описание в соответствующем месте. Поскольку при издании книги я не мог проконтролировать этот процесс – указать страницу вместо электронной ссылки – я предпочёл повторы.
Далее.
Привожу цитаты.
Профессор А.Белавин, учебник «Страницы истории земли Пермской», Пермь, изд-во «Книжный мир», 1997 год, стр. 27. «Если учесть, что световой день на Урале большую часть года (осень – зима – ранняя весна) не превышает 5-8 часов, то, соответственно, столь же коротким был и рабочий день на заводе. Объяснение этому простое: если заводские цеха, по желанию, ещё можно было осветить, то осветить шихтовый двор, где готовилась руда для плавки, было невозможно. Таким образом, рассказы о сверхтяжёлых условиях труда на горнозаводской мануфактуре не более чем миф».
Д.Менделеев (автор «таблицы Менделеева»), «Уральская железная промышленность в 1899 году», переиздана в Екатеринбурге, издательский дом «АКВА-ПРЕСС», 2006 год, стр. 134 (в переиздании): «Оказалось, мы приехали в неудачное время: была крестьянская страда, когда рабочие уходят на полевые работы, а завод должен прекратить свою деятельность. Мне впервые пришлось познакомиться здесь с этим оригинальным явлением на Уральских заводах – «страдой». Позже, объезжая средний и южный Урал, приходилось встречать много заводов в таком же точно положении. Вообще, июль месяц – самое неудобное время для осмотра Уральских заводов. Страда продолжается различно: от 2-х недель до 5-ти. «Страда» является как бы отдыхом от тяжёлой заводской работы. Во время страды почти все работы прекращаются, действуют обыкновенно только домны, но иногда и они останавливаются; заводоуправления пользуются этим временем для ремонта». Обращаю ваше внимание, что это – 1899 год, когда в России капитализм, до заводов дошли железные дороги, по которым и ехала экспедиция Менделеева, а крепостного права нет. Соответственно, в XVIII веке эта ситуация была выражена более ярко.
На все прочие сомнения я точно также могу найти цитаты из авторитетных источников, но полагаю, что этих двух фактов достаточно. Мне жаль, что мои сведения подвергаются сомнению. Я ведь писал книгу не в порыве безумного вдохновения, а очень дотошно изучил материалы. Хотя ошибки есть - но не такие значительные, как вопрос о "страде". Кстати, летом заводские пруды обсыхают, и воды в них недостаточно для действия заводских машин.

25.01.2009 Светлана

Здравствуйте,Алексей! У меня знакомство с вашим творчеством началось с "Географа", книга очень понравилась, прочла за выходные залпом. Следующей книгой была "Сердце пармы". Сначала я даже отложила книгу, не ожидала, что она будет настолько другой, что ли. Но теперь не могу оторваться от ваших книг. Я никогда не бывала в Ваших краях, и наверное не смогу побывать. Поэтому мне очень не хватает иллюстраций к Вашим книгам! Псков очень далек от Перми, здесь свои обычаи и свои наречия, поэтому многие слова, к сожалению, я не совсем смогла понять.

ответ

Уважаемая Светлана.
Иллюстрацией к моим романам будет фильм "Хребет России", который покажут по телеку, и, разумеется, моя фотокнига. Ориентировочно всё это появится осенью.
Но не исключайте возможности и лично побывать на Урале. Фиг его знает, как получится. Я вот очень долго не верил, что мои книги издадутся, - хотя не знаю, насколько для вас убедителен этот пример.
А непонятные слова так и были задуманы непонятными. Мне ведь ничего не стоило приложить к книге словарик - для собственного пользования он имеется. Но тогда потерялась бы звуковая магия, исчезло бы ощущение иного мира, где блуждает читатель. Так что - всё нормально.

22.01.2009 Александр

Уважаемый Алексей, доброго здоровья.
В "Сердце Пармы" в сцене встречи Ионы и Ничейки со скудельниками есть такая деталь: "... кивнул ватажник, прилаживая на средний палец правой руки, на ладони которой лежал нож, волосяную петлю и натягивая ее на рукоятку. ... для чего нужна волосяная петля на пальце. Одно короткое движение руки - и нож по рукоятку войдет меж его ребер."
1) Сначала я подумал, что петля - какое-то метательное приспособление, но сразу передумал. Думаю, это - фиксатор, предотвращающий проскальзывание ножа в руке при уколе. Так?
2) Где можно посмотреть примеры таких петель и способов их крепления на рукоятке?
Спасибо, отлично пишете.

ответ

Уважаемый Александр.
Меня сравнительно недавно уже спрашивали в этом разделе сайта про нож на петле... Нет, нож - метают, и петля - что-то вроде пращи. Я уже не помню, как она крепится, - забыл, как забыл, например, системы узлов для альпинистской страховки. Эту сцену я писал лет 15 назад. Не помню даже, где брал материал по этому виду разбойничьего оружия. Помню только, была книжка-брошюрка про всякие кистени, песты, шелепы и проч. Увы!

19.01.2009 Юлия

Уважаемый Алексей! Что значит "пройти отуром"?

ответ

Уважаемая Юлия.
"Пройти отуром" - значит, обогнуть препятствия, разворачивая судно на 180 градусов. В романе - стукнуться носом барки в берег, отскочить кормой вперёд и тем самым обойти скалу, которая стоит немного ниже по течению того места, где стукнулся. Траектория движения напоминает "птичку", клюнувшую остриём в берег. Этот приём сейчас используют туристы-водники, потому что надувные катамараны хорошо пружинят при толчке. Такой способ прохождения препятствия называется "телемарк".

17.01.2009 Лана

Алексей Викторович, про позвоночник истории Вы говорили в интервью 3-летней давности:Книж. обозрение, 20.06.2006

ответ

Уважаемая Лана, вы, чёрт возьми, правы. А у меня, видимо, склероз. Приношу свои извинения Евгении.
Надеюсь, она не обиделась. И тем не менее, сейчас я так уже не думаю. Сейчас та мысль представляется мне поверхностной.

15.01.2009 Сергей

Алексей здравствуйте.Хотелось бы проити по местам событий романа Сердце Пармы. К сожалению не все названия совпадают с настоящими.Может подскажете?

ответ

Уважаемый Сергей.
Боюсь, что в "Сердце пармы" почти все названия совпадают с настоящими.
И каким маршрутом вы хотите пройти? По верхней Каме от Кая до Соликамска или до Перми? От Чердыни до Усть-Выми через Чусовское озеро? От Чердыни до Пелыма? От Чердыни до села Торговище на Сылве? В "Сердце пармы" маршруты очень разнообразные, расходящиеся от Чердыни звездой на все четыре стороны света.

страница: 41 из 213

+7 (912) 58 25 460

1snowball@mail.ru

продюсер
Юлия Зайцева

Instagram